世界名曲欣賞
-
- 文章: 3113
- 註冊時間: 週三 4月 14, 2021 9:18 am
博多夜船故事
台灣1980年有部電影「博多夜船」,其配樂用高橋掬太郎作詞,大村能章作曲,音丸原唱,後來由美空雲雀演唱才流行的日本歌。 其歌詞曲意簡單,透過演歌旋律,如泣如訴,影歌都在台灣各地流傳。 故事舖陳地點是博多海邊,場景是夜歸的船,簡單卻纏綿悱惻,歌詞敘述兩人相愛,送別時的心情。
http://cdns.com.tw/news.php?n_id=6&nc_id=74426
文、攝影/王岫
五、六十歲以上的資深民眾,大概都記得小時候常聽到一首日本流行演歌──《博多夜船》,最常由當時著名藝人美空雲雀演唱,歌詞描繪情意相投的青年男女,無法公開相愛,只能在夜間於博多灣中的夜船幽會。這首歌由於旋律如泣如訴,不僅風行日本,也在台灣各地流傳,甚至於改編成台灣歌曲,但歌詞已與博多無關。
小時候的銘記,讓我不禁也對博多好奇,後來長大後,讀地理、看書報等,也知道博多其實就是現今的福岡,傳統老博多只是現今福岡市的一區;但許多車站、店招,還是以博多為名(博多拉麵就是一例),顯示古老的記憶仍存。至於那首《博多夜船》,如果大家看網路上一般歌詞的中譯,大概就是男女偷偷相會的愛情故事。但男女戀愛公開的時代,為何不能正大光明見面,跑去博多夜船幽會?
八年前我在報刊上看到旅居福岡的台灣作家王孝廉(他的兒子王震緒,也寫小說,日本筆名是東山彰良,今年得了日本兩大文學獎之一的直木賞)翻譯了《博多夜船》歌詞:「越過了松原,你又來看我?可看見往來博多的夜船燈火,可看見夜船燈火。讓愛的夜船回去吧!若天亮將無風起浪,流言四起,耳語四散!在玄海那裡,浪頭一定很大吧!我不想讓你回去,你是難以割捨的那艘船!那艘船!遙想某一個博多月夜的畫舫漂流,穿著和服的藝伎和著三味弦,在燭影搖紅中,唱出江月的悲涼…」。
這是我看過詮釋這首歌詞最好的一則譯文,最後一段似在歌曲中沒有,但住在福岡的作家王孝廉先生,想必知道博多灣過去燈紅酒綠的熱鬧歷史,所以他解釋了這歌詞是在講一位在船上賣藝的藝伎,和有婦之夫(可能是一位有頭有臉的人),偷偷戀愛的故事。所以歌詞中才有「若天亮將無風起浪,流言四起,耳語四散!」的話語。也解了我對《博多夜船》歌詞之迷。
於是博多,在印象中,就是這樣的有河、有灣、有船的浪漫城市。可今天年輕人,你問他對博多的印象,可能就是拉麵或福岡巨蛋球場吧!
的確,這個面積比台北市大了約四分之一,人口卻只有台北約五分之三的城市,是國人往九州玩的入口,許多人通常把它當過路的城市,停留一晚或兩晚,很少有人再去懷念以前的歷史;比如,它是古代日本往返中國、朝鮮的港口;漢光武帝授印「漢委奴國王」的地方和其金印發現之地,以及這首《博多夜船》的故事…等等,大部份的年輕人,都不知道了。
這次來北九州六日旅遊,也是頭、晚兩天在福岡住宿而已;博多畢竟不是旅行社安排行程的主選地。首夜,抵達飯店放下行李,甚至於已九點了,只能匆忙去隔壁的商店街走走,好在,我終於看到博多川了,博多川在夜色中典雅沉靜,但似乎已沒有畫舫燈紅酒綠的景況了,取代的倒是路面上閃爍的街燈。大家找的也是營業到深夜的「唐吉軻德」免稅店而已。
但最後一日,再回博多,到旅館才四點多,喜的是居住的君悅大飯店,正面
臨博多川和那珂川交會,正是河面較寬之處,而我們的七樓房間,又面向河邊,綠水泱泱,正在眼下。傳說中,《博多夜船》的故事,就是發源在這裡,我不禁在窗口眺望良久,腦中也浮起五十幾年前流傳的那首歌曲的韻律。有河海匯流的城市,終究比較會留下一些美麗的故事和傳說,甚至於歌曲吧,就像我們台南的《安平追想曲》一樣。
但河面終究還是沒有船隻了,我和老妻趁還有陽光,走下旅館,跨過博多川上的一座「夢迴廊橋」,到對面的「清流小公園」散步,這橋和公園,名字都取得頗美,這裡面對的是比博多川還大的那珂川,就是這大河,把福岡分成兩半,像台北和新北市一樣,要靠著橋樑連通,但無論博多川或那珂川,親水性似較高,市民隨處很容易就走到河邊,不像台北,還得跨過高高的堤防或水門。
晚昏的博多,雖已無夜船,但能抵達自幼小憧憬中的城市,更到了據說是歌曲故事發源之處,彷彿在夢中般,也似乎完成一種從小夢想的任務似的。
但博多既已無夜船,晚上,我們就走去河岸邊的運河城商業大樓,找到聞名的「一蘭拉麵」店。這拉麵店完全符合年輕宅男宅女的需求,只要在門外,投幣選好你要吃的各種料理麵後,進去是一格一格的小隔間,服務員從竹簾後遞上要多鹹、多辣…等等湯頭的選項,不必見到店員,一個人默默吃完碗麵就可以離開的吃麵方式,讓我好大震驚!但對單身的人,不想與人聊天的人,這真是解決晚餐的好地方。
終究,覺得博多拉麵有點鹹,不符我們的口味。而初識博多,在霓虹燈閃爍的商業大樓哩,竟也從古老的浪漫情歌,轉為年輕人天堂的印象;畢竟時代不一樣了呢。據說,現在福岡居民平均年齡才三十八歲多,是日本難得的年輕城市之一。或許,以後,我要以新的眼光看她了!
http://cdns.com.tw/news.php?n_id=6&nc_id=74426
文、攝影/王岫
五、六十歲以上的資深民眾,大概都記得小時候常聽到一首日本流行演歌──《博多夜船》,最常由當時著名藝人美空雲雀演唱,歌詞描繪情意相投的青年男女,無法公開相愛,只能在夜間於博多灣中的夜船幽會。這首歌由於旋律如泣如訴,不僅風行日本,也在台灣各地流傳,甚至於改編成台灣歌曲,但歌詞已與博多無關。
小時候的銘記,讓我不禁也對博多好奇,後來長大後,讀地理、看書報等,也知道博多其實就是現今的福岡,傳統老博多只是現今福岡市的一區;但許多車站、店招,還是以博多為名(博多拉麵就是一例),顯示古老的記憶仍存。至於那首《博多夜船》,如果大家看網路上一般歌詞的中譯,大概就是男女偷偷相會的愛情故事。但男女戀愛公開的時代,為何不能正大光明見面,跑去博多夜船幽會?
八年前我在報刊上看到旅居福岡的台灣作家王孝廉(他的兒子王震緒,也寫小說,日本筆名是東山彰良,今年得了日本兩大文學獎之一的直木賞)翻譯了《博多夜船》歌詞:「越過了松原,你又來看我?可看見往來博多的夜船燈火,可看見夜船燈火。讓愛的夜船回去吧!若天亮將無風起浪,流言四起,耳語四散!在玄海那裡,浪頭一定很大吧!我不想讓你回去,你是難以割捨的那艘船!那艘船!遙想某一個博多月夜的畫舫漂流,穿著和服的藝伎和著三味弦,在燭影搖紅中,唱出江月的悲涼…」。
這是我看過詮釋這首歌詞最好的一則譯文,最後一段似在歌曲中沒有,但住在福岡的作家王孝廉先生,想必知道博多灣過去燈紅酒綠的熱鬧歷史,所以他解釋了這歌詞是在講一位在船上賣藝的藝伎,和有婦之夫(可能是一位有頭有臉的人),偷偷戀愛的故事。所以歌詞中才有「若天亮將無風起浪,流言四起,耳語四散!」的話語。也解了我對《博多夜船》歌詞之迷。
於是博多,在印象中,就是這樣的有河、有灣、有船的浪漫城市。可今天年輕人,你問他對博多的印象,可能就是拉麵或福岡巨蛋球場吧!
的確,這個面積比台北市大了約四分之一,人口卻只有台北約五分之三的城市,是國人往九州玩的入口,許多人通常把它當過路的城市,停留一晚或兩晚,很少有人再去懷念以前的歷史;比如,它是古代日本往返中國、朝鮮的港口;漢光武帝授印「漢委奴國王」的地方和其金印發現之地,以及這首《博多夜船》的故事…等等,大部份的年輕人,都不知道了。
這次來北九州六日旅遊,也是頭、晚兩天在福岡住宿而已;博多畢竟不是旅行社安排行程的主選地。首夜,抵達飯店放下行李,甚至於已九點了,只能匆忙去隔壁的商店街走走,好在,我終於看到博多川了,博多川在夜色中典雅沉靜,但似乎已沒有畫舫燈紅酒綠的景況了,取代的倒是路面上閃爍的街燈。大家找的也是營業到深夜的「唐吉軻德」免稅店而已。
但最後一日,再回博多,到旅館才四點多,喜的是居住的君悅大飯店,正面
臨博多川和那珂川交會,正是河面較寬之處,而我們的七樓房間,又面向河邊,綠水泱泱,正在眼下。傳說中,《博多夜船》的故事,就是發源在這裡,我不禁在窗口眺望良久,腦中也浮起五十幾年前流傳的那首歌曲的韻律。有河海匯流的城市,終究比較會留下一些美麗的故事和傳說,甚至於歌曲吧,就像我們台南的《安平追想曲》一樣。
但河面終究還是沒有船隻了,我和老妻趁還有陽光,走下旅館,跨過博多川上的一座「夢迴廊橋」,到對面的「清流小公園」散步,這橋和公園,名字都取得頗美,這裡面對的是比博多川還大的那珂川,就是這大河,把福岡分成兩半,像台北和新北市一樣,要靠著橋樑連通,但無論博多川或那珂川,親水性似較高,市民隨處很容易就走到河邊,不像台北,還得跨過高高的堤防或水門。
晚昏的博多,雖已無夜船,但能抵達自幼小憧憬中的城市,更到了據說是歌曲故事發源之處,彷彿在夢中般,也似乎完成一種從小夢想的任務似的。
但博多既已無夜船,晚上,我們就走去河岸邊的運河城商業大樓,找到聞名的「一蘭拉麵」店。這拉麵店完全符合年輕宅男宅女的需求,只要在門外,投幣選好你要吃的各種料理麵後,進去是一格一格的小隔間,服務員從竹簾後遞上要多鹹、多辣…等等湯頭的選項,不必見到店員,一個人默默吃完碗麵就可以離開的吃麵方式,讓我好大震驚!但對單身的人,不想與人聊天的人,這真是解決晚餐的好地方。
終究,覺得博多拉麵有點鹹,不符我們的口味。而初識博多,在霓虹燈閃爍的商業大樓哩,竟也從古老的浪漫情歌,轉為年輕人天堂的印象;畢竟時代不一樣了呢。據說,現在福岡居民平均年齡才三十八歲多,是日本難得的年輕城市之一。或許,以後,我要以新的眼光看她了!
-
- 文章: 3113
- 註冊時間: 週三 4月 14, 2021 9:18 am
抄襲?!?!【Reality】vs. 【刻在我心底的名字】【自由?丘】抄級比一比
電影「刻在你心底的名字」獻唱的主題曲「刻在我心底的名字」,接連拿下金馬獎最佳原創歌曲、金曲獎最佳年度歌曲獎,但遭吳宗憲質疑有抄襲西洋金曲「Reality」之嫌,接著又有網友翻出旋律跟大陸音樂人JINBAO的作品「自由?丘」極為相似,對此盧廣仲所屬添翼尚未回應,「刻在」的作者則透過版權公司發表聲明。