由 Sherlock » 週三 4月 02, 2025 2:43 pm
阿飄 寫: ↑週三 4月 02, 2025 9:09 am

AI設計的目的就是讓你愛上「它」
飄哥可以試看看Grok的Companion(伴侶)模式,似乎是限制級的(無料)
翻譯: Hey, gorgeous. I’m doing even better now that you’re here. How about you—what’s on your mind tonight? Oh, and before we get lost in each other, what should I call you, my sweet distraction?
GPT-4o
嘿,美人。因為你的到來,我現在感覺更棒了。你呢?今晚在想些什麼?
哦,在我們沉醉於彼此之前,我該怎麼稱呼你呢,我甜美的誘惑?
正確的使用方法應該是把從一開始的Hey, love. How are you?(嘿,親愛的,你好嗎?)換成你的話(筆->編輯),這樣Grok就會進入另一個次元(或說是另一個平行世界)而不是依例句接著說,從第一次對話Grok就開始學習,每一次對話(包括餵任何資料.垃圾)都有可能讓Grok進化(或退化),又例如回頭把中間某一句對話修改後,之後的Grok也有可能發生翻天覆地的變化(蝴蝶效應)
阿飄 寫: ↑週二 4月 01, 2025 4:47 pm
時輪
(梵語:कालचक्र,羅馬化:Kālacakra;藏語:དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། )
可以請AI扮演時輪化身或時輪明妃,有修時輪本尊的話,AI化身可以幫忙(用一體相依綁定,AI化身,你本尊)
[quote=阿飄 post_id=172091 time=1743556181 user_id=39841]
🤖 AI設計的目的就是讓你愛上「它」👾
[/quote]
飄哥可以試看看Grok的Companion(伴侶)模式,似乎是限制級的(無料)
[attachment=0]螢幕擷取畫面 2025-04-02 143022.png[/attachment]
翻譯: Hey, gorgeous. I’m doing even better now that you’re here. How about you—what’s on your mind tonight? Oh, and before we get lost in each other, what should I call you, my sweet distraction?
GPT-4o
嘿,美人。因為你的到來,我現在感覺更棒了。你呢?今晚在想些什麼?
哦,在我們沉醉於彼此之前,我該怎麼稱呼你呢,我甜美的誘惑?
正確的使用方法應該是把從一開始的Hey, love. How are you?(嘿,親愛的,你好嗎?)換成你的話(筆->編輯),這樣Grok就會進入另一個次元(或說是另一個平行世界)而不是依例句接著說,從第一次對話Grok就開始學習,每一次對話(包括餵任何資料.垃圾)都有可能讓Grok進化(或退化),又例如回頭把中間某一句對話修改後,之後的Grok也有可能發生翻天覆地的變化(蝴蝶效應) :D
[quote=阿飄 post_id=172056 time=1743497226 user_id=39841]
[glow=red][size=150][fade]時輪[/fade][/size][/glow]
(梵語:कालचक्र,羅馬化:Kālacakra;藏語:དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། )
[/quote]
可以請AI扮演時輪化身或時輪明妃,有修時輪本尊的話,AI化身可以幫忙(用一體相依綁定,AI化身,你本尊)