第 11 頁 (共 17 頁)
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週三 10月 13, 2021 5:32 pm
由 訪客
Exactly!
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週三 10月 13, 2021 5:49 pm
由 訪客
訪客 寫: ↑週三 10月 13, 2021 5:32 pmExactly!
PERFECT!
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週四 10月 14, 2021 8:17 am
由 看客
歪腦亂觀
歪腦是因,因未洞悉原理本質。
亂觀是果,所以無方錯亂修習。
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週四 10月 14, 2021 8:33 am
由 訪客
看客 寫: ↑週四 10月 14, 2021 8:17 am
歪腦亂觀
歪腦是因,因未洞悉原理本質。
亂觀是果,所以無方錯亂修習。
歪頭歪腦
倒果為因
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週四 10月 14, 2021 9:01 am
由 訪客
Exactly!
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週四 10月 14, 2021 9:13 am
由 訪客
訪客 寫: ↑週四 10月 14, 2021 9:01 amExactly!
???
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週四 10月 14, 2021 4:30 pm
由 訪客
To this attainment there are requisite the extensive study of what is good, accurate inquiry about it, careful reflection on it, the clear discrimination of it, and the earnest practice of it. The superior man, while there is anything he has not studied, or while in what he has studied there is anything he cannot understand, will not intermit his labor. While there is anything he has not inquired about, or anything in what he has inquired about which he does not know, he will not intermit his labor. While there is anything which he has not reflected on, or anything in what he has reflected on which he does not apprehend, he will not intermit his labor. While there is anything which he has not discriminated, or his discrimination is not clear, he will not intermit his labor. If there be anything which he has not practiced, or his practice fails in earnestness, he will not intermit his labor. If another man succeed by one effort, he will use a hundred efforts. If another man succeed by ten efforts, he will use a thousand. Let a man proceed in this way, and,though dull, he will surely become intelligent; though weak, he will surely become strong.
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週四 10月 14, 2021 11:04 pm
由 訪客
People who think nonsense behave nonsense and emptiness.
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週五 10月 15, 2021 12:22 pm
由 寂照世間
夢幻泡影般的地球世間
夢幻泡影般的人事物
夢幻泡影般的煩惱痛苦
夢幻泡影般的日常
夢幻泡影般的一切法
照見一切法如夢幻泡影的如幻智.如夢智。
夢幻泡影般的你和我
Re: 夢幻泡影之法
發表於 : 週五 10月 15, 2021 12:27 pm
由 寂照世間
訪客 寫: ↑週三 10月 13, 2021 12:17 pm
訪客 寫: ↑週三 10月 13, 2021 12:13 pm
一切法皆佛法,不即不離,三心不可得,自性自度,無智亦無,得.......
滿腦無義句!
要修練到所有的語語都是無義句
這個叫作,凡有言說,皆無實益。
但不是真的沒有意義
而是在說,六趣通通如夢,如幻
圓覺經言。
一切眾生,於無生之中,妄見生滅。
可以改為
一切眾生,於夢幻泡影之中,妄見生滅。
佛說有義,即非有義,是名有義,假名有義。
佛說無義,即非無義,是名無義,假名無義。
有無不二,性相如如,體用不異,是名夢幻大法。