不是問題的問題 寫: ↑週四 2月 27, 2025 8:27 pm 無事搞成天下事
智慧
梵語(優畢叉)中譯(捨)
丁福保: 佛學大辭典
漢字缺字呈現: 羅馬轉寫字呈現:
優畢捨
(術語)Upekṣa,又作憂畢叉。譯曰捨。平等。持心平等,不偏一方。捨者捨偏心也。涅槃經三十曰:「憂畢叉者,名曰平等,亦名不諍,又名不觀,亦名不行,是名為捨。」慧琳音義二十六曰:「優畢叉,此云捨也。」大乘義章十曰:「止觀捨者,經中亦名定慧及捨,此乃修中之差別也。修義不同,一門分為三:止者外國名奢摩他,此翻為止,守心住緣,離於散動,故名為止。止心不亂,故復名定。觀者外國名毘婆舍那,此翻為觀。於法推求簡擇名觀,觀達稱慧。捨者外國名優畢叉,此翻為捨,行心平等,捨離偏執,故名為捨。」
回應只為純發洩 愈吃愈老愈番顛
勞騷抱怨無有是處作文怎麼可能滿分 寫: ↑週六 3月 01, 2025 5:28 pm 考試寫作文怎麼可能會拿到滿分,會寫作文的講講寫作文的公式,現再什麼年代還想騙人,新聞報導查水表是什麼意思?
佛性絕對不是覺性;覺性只是六根的作用。<-真是不知不覺,不知所云
自己有沒有吃飽還得別人猜