文章
由 新老怪 »
鬍子無須(謝力《我與無門關》)
〖公案〗
或庵*1曰:“西天*2鬍子*3,因甚無須*4?”
【語譯】
或庵問:“從西天來的胡僧,為什麼沒有胡須?”
〖評唱〗
無門曰:“參須實參,悟須實悟。者個鬍子,直須親見一回始得。說親見,早成兩個。”
【語譯】
無門說:“參究,須要實實在在的去參究;了悟,須要實實在在的去了悟。這個胡僧,須要親自見一見才可以。說不定見到他時,他已成為兩個了。”
〖頌曰〗
痴人面前 不可說夢
鬍子無須 惺惺添懵
【語譯】
在愚痴的人面前,不可以與他述說你的夢境。
西方來的胡僧,剃除須發,只是惺惺作態,平添幾分懵董。
【題解】
西方來的胡僧,已剃除須發,自然沒有胡須啦。
須發代表煩惱、垢染,出家人必須剃除須發,矢志追求清淨。時至今日,佛教界仍然保留此傳統。
中國的出家人可以蓄須,斯裡蘭卡上座部僧人 連眉毛都要一並剃除。
然而,須發只是象徵式的代表煩惱、垢染,剃除須發,並不是實質上的去除煩惱、垢染。
這就是為什麼無門大師 會感嘆的說道:“西方來的胡僧,剃除須發,只是惺惺作態,平添幾分懵董。”
他也想要看一看 這已剃除須發的胡僧,是否真的已斷除了煩惱、垢染。
他又擔心,一旦見到這胡僧時,他已成為兩個人了——一個外觀剃除須發,一個內心長滿須發的兩個胡僧。
因此,他才會有這樣的感言:“參須實參,悟須實悟。”
【參究】
第一層:
西天鬍子,因甚無須?
第二層:
參須實參,悟須實悟。
者個鬍子,直須親見一回始得。
說親見,早成兩個。
第三層:
痴人面前,不可說夢。
鬍子無須,惺惺添懵。
【註解】
*1 或庵,不知何許人也。
*2 西天,天竺,現在的印度。
*3 鬍子,指胡人、胡僧,一般上泛指達磨。
*4 無須,沒有胡須,剃除胡須。
(謝力《我與無門關》)