Hello evarybody! Please excuse me my english )

發表回覆

確認代碼
請正確輸入它所顯示的代碼,不必區分大小寫。
表情符號
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode 允許使用
[img] 允許使用
[url] 允許使用
表情符號 允許使用

主題瀏覽
   

展開瀏覽 主題瀏覽: Hello evarybody! Please excuse me my english )

-

Geraldfus » 週一 2月 07, 2022 2:48 am

Hello and welcome Lauren and Maggie.
Hope that has sorted out the problem.
It might be worth giving ber bottom a little wash as she may be licking now to get rid of the smell.

-

AngelOxype » 週五 2月 04, 2022 10:12 pm

Hello. I also like to chat so can you please send me your skype or any other social media account so that we can talk in audio or video call.

-

WilliamVeist » 週三 1月 26, 2022 5:49 am

Hello how do i install mhx2 in makehuman. Because that selection is not there anymore, and I would like to export it to blender. Please help thank you

Re: Hello evarybody! Please excuse me my english )

訪客 » 週四 1月 13, 2022 11:06 am

與其學佛常動腦
不如回家睡大覺

Re: Hello evarybody! Please excuse me my english )

XB » 週四 1月 06, 2022 12:11 pm

訪客 寫: 週四 1月 06, 2022 12:05 pm
看嘸 寫: 週四 1月 06, 2022 11:25 am
訪客 寫: 週四 1月 06, 2022 11:06 am The Dharmic Treasure Altar-Sutra

of the Sixth Patriarch

Translated and Annotated by Venerable Cheng Kuan

[1-10]

次日,五祖潛至碓坊,見能腰石舂米,語曰:『求道之人為法忘軀,當如是乎!』乃問曰:『米熟也未?』惠能曰:『米熟久矣!猶欠篩在。』祖以杖擊碓三下而去。惠能即會祖意,三鼓入室,祖以袈裟遮圍,不令人見,為說《金剛經》,至『應無所住而生其心』,惠能言下大悟一切萬法不離自性。遂啟祖言:『何期自性本自清淨!何期自性本不生滅!何期自性本自具足!何期自性本無動搖!何期自性能生萬法!』祖知悟本性,謂惠能曰:」不識本心,學法無益。若識自本心,見自本性,即名丈夫、天人師、佛。」

“The following day, the Patriarch came to my workshop surrep-
titiously. When he saw that I was pestling the rice by fastening a
stone to my waist, he remarked, ‘One who is committed to the
Pursuit of the Truthful Way must needs perform in the like way!’
Whereupon he demanded, ‘Is the rice done and cooked yet?’

“I replied, ‘The rice is done and cooked for a long while; only
it would need some sieving.’ Then he struck at the pestle three
times with his stick and left. Thereupon I understood what the
Patriarch meant. Accordingly, at the third hour of the night I
went to the Patriarch’s chamber, which he draped up with his
cassock to keep us from being seen from outside. Thence he
proceeded to expound The Diamond Sutra for me. When he
came to the Text of ‘One should not reside in anything while
generating the Heart,’ all of a sudden, I became profoundly
enlightened on the Tenet that ‘all the Dharmas are actually not
dissociated from the Original Nature.’ Forthwith I addressed
deferentially to the Patriarch:

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been pure in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been unbegotten and unperishing in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has been self-sufficient!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been impregnable in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
can generate all the Dharmas!

“On hearing what I expressed, the Patriarch knew that I had
already been enlightened on the Original Nature, and he told
me, ‘If a person could not take cognizance of his own Original
Nature, it would do him little good to learn all the Dharmas. If
he has taken cognizance of his own Innate Mind, and witnessed
his Original Nature, he would be entitled as the Taming Master,
Guru for all Celestials and Terrestials, the Buddha.’
Meaning can't be read!
不識本心
學法無益
Poison thinking poison words,
Puppets cannot move themselves!

Re: Hello evarybody! Please excuse me my english )

訪客 » 週四 1月 06, 2022 12:05 pm

看嘸 寫: 週四 1月 06, 2022 11:25 am
訪客 寫: 週四 1月 06, 2022 11:06 am The Dharmic Treasure Altar-Sutra

of the Sixth Patriarch

Translated and Annotated by Venerable Cheng Kuan

[1-10]

次日,五祖潛至碓坊,見能腰石舂米,語曰:『求道之人為法忘軀,當如是乎!』乃問曰:『米熟也未?』惠能曰:『米熟久矣!猶欠篩在。』祖以杖擊碓三下而去。惠能即會祖意,三鼓入室,祖以袈裟遮圍,不令人見,為說《金剛經》,至『應無所住而生其心』,惠能言下大悟一切萬法不離自性。遂啟祖言:『何期自性本自清淨!何期自性本不生滅!何期自性本自具足!何期自性本無動搖!何期自性能生萬法!』祖知悟本性,謂惠能曰:」不識本心,學法無益。若識自本心,見自本性,即名丈夫、天人師、佛。」

“The following day, the Patriarch came to my workshop surrep-
titiously. When he saw that I was pestling the rice by fastening a
stone to my waist, he remarked, ‘One who is committed to the
Pursuit of the Truthful Way must needs perform in the like way!’
Whereupon he demanded, ‘Is the rice done and cooked yet?’

“I replied, ‘The rice is done and cooked for a long while; only
it would need some sieving.’ Then he struck at the pestle three
times with his stick and left. Thereupon I understood what the
Patriarch meant. Accordingly, at the third hour of the night I
went to the Patriarch’s chamber, which he draped up with his
cassock to keep us from being seen from outside. Thence he
proceeded to expound The Diamond Sutra for me. When he
came to the Text of ‘One should not reside in anything while
generating the Heart,’ all of a sudden, I became profoundly
enlightened on the Tenet that ‘all the Dharmas are actually not
dissociated from the Original Nature.’ Forthwith I addressed
deferentially to the Patriarch:

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been pure in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been unbegotten and unperishing in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has been self-sufficient!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been impregnable in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
can generate all the Dharmas!

“On hearing what I expressed, the Patriarch knew that I had
already been enlightened on the Original Nature, and he told
me, ‘If a person could not take cognizance of his own Original
Nature, it would do him little good to learn all the Dharmas. If
he has taken cognizance of his own Innate Mind, and witnessed
his Original Nature, he would be entitled as the Taming Master,
Guru for all Celestials and Terrestials, the Buddha.’
Meaning can't be read!
不識本心
學法無益

Re: Hello evarybody! Please excuse me my english )

看嘸 » 週四 1月 06, 2022 11:25 am

訪客 寫: 週四 1月 06, 2022 11:06 am The Dharmic Treasure Altar-Sutra

of the Sixth Patriarch

Translated and Annotated by Venerable Cheng Kuan

[1-10]

次日,五祖潛至碓坊,見能腰石舂米,語曰:『求道之人為法忘軀,當如是乎!』乃問曰:『米熟也未?』惠能曰:『米熟久矣!猶欠篩在。』祖以杖擊碓三下而去。惠能即會祖意,三鼓入室,祖以袈裟遮圍,不令人見,為說《金剛經》,至『應無所住而生其心』,惠能言下大悟一切萬法不離自性。遂啟祖言:『何期自性本自清淨!何期自性本不生滅!何期自性本自具足!何期自性本無動搖!何期自性能生萬法!』祖知悟本性,謂惠能曰:」不識本心,學法無益。若識自本心,見自本性,即名丈夫、天人師、佛。」

“The following day, the Patriarch came to my workshop surrep-
titiously. When he saw that I was pestling the rice by fastening a
stone to my waist, he remarked, ‘One who is committed to the
Pursuit of the Truthful Way must needs perform in the like way!’
Whereupon he demanded, ‘Is the rice done and cooked yet?’

“I replied, ‘The rice is done and cooked for a long while; only
it would need some sieving.’ Then he struck at the pestle three
times with his stick and left. Thereupon I understood what the
Patriarch meant. Accordingly, at the third hour of the night I
went to the Patriarch’s chamber, which he draped up with his
cassock to keep us from being seen from outside. Thence he
proceeded to expound The Diamond Sutra for me. When he
came to the Text of ‘One should not reside in anything while
generating the Heart,’ all of a sudden, I became profoundly
enlightened on the Tenet that ‘all the Dharmas are actually not
dissociated from the Original Nature.’ Forthwith I addressed
deferentially to the Patriarch:

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been pure in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been unbegotten and unperishing in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has been self-sufficient!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been impregnable in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
can generate all the Dharmas!

“On hearing what I expressed, the Patriarch knew that I had
already been enlightened on the Original Nature, and he told
me, ‘If a person could not take cognizance of his own Original
Nature, it would do him little good to learn all the Dharmas. If
he has taken cognizance of his own Innate Mind, and witnessed
his Original Nature, he would be entitled as the Taming Master,
Guru for all Celestials and Terrestials, the Buddha.’
Meaning can't be read!

Re: Hello evarybody! Please excuse me my english )

» 週四 1月 06, 2022 11:12 am

🙏

Re: Hello evarybody! Please excuse me my english )

訪客 » 週四 1月 06, 2022 11:06 am

The Dharmic Treasure Altar-Sutra

of the Sixth Patriarch

Translated and Annotated by Venerable Cheng Kuan

[1-10]

次日,五祖潛至碓坊,見能腰石舂米,語曰:『求道之人為法忘軀,當如是乎!』乃問曰:『米熟也未?』惠能曰:『米熟久矣!猶欠篩在。』祖以杖擊碓三下而去。惠能即會祖意,三鼓入室,祖以袈裟遮圍,不令人見,為說《金剛經》,至『應無所住而生其心』,惠能言下大悟一切萬法不離自性。遂啟祖言:『何期自性本自清淨!何期自性本不生滅!何期自性本自具足!何期自性本無動搖!何期自性能生萬法!』祖知悟本性,謂惠能曰:」不識本心,學法無益。若識自本心,見自本性,即名丈夫、天人師、佛。」

“The following day, the Patriarch came to my workshop surrep-
titiously. When he saw that I was pestling the rice by fastening a
stone to my waist, he remarked, ‘One who is committed to the
Pursuit of the Truthful Way must needs perform in the like way!’
Whereupon he demanded, ‘Is the rice done and cooked yet?’

“I replied, ‘The rice is done and cooked for a long while; only
it would need some sieving.’ Then he struck at the pestle three
times with his stick and left. Thereupon I understood what the
Patriarch meant. Accordingly, at the third hour of the night I
went to the Patriarch’s chamber, which he draped up with his
cassock to keep us from being seen from outside. Thence he
proceeded to expound The Diamond Sutra for me. When he
came to the Text of ‘One should not reside in anything while
generating the Heart,’ all of a sudden, I became profoundly
enlightened on the Tenet that ‘all the Dharmas are actually not
dissociated from the Original Nature.’ Forthwith I addressed
deferentially to the Patriarch:

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been pure in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been unbegotten and unperishing in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has been self-sufficient!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
has always been impregnable in itself!

How unexpectantly wondrous it is that the Original Nature
can generate all the Dharmas!

“On hearing what I expressed, the Patriarch knew that I had
already been enlightened on the Original Nature, and he told
me, ‘If a person could not take cognizance of his own Original
Nature, it would do him little good to learn all the Dharmas. If
he has taken cognizance of his own Innate Mind, and witnessed
his Original Nature, he would be entitled as the Taming Master,
Guru for all Celestials and Terrestials, the Buddha.’

-

Gilbertlet » 週一 12月 06, 2021 10:34 pm

Prompt reply, attribute of mind :)

回頂端