金庸 寫: ↑週日 7月 31, 2022 1:03 pm 這段經文是佛的大弟子舍利弗向眾比丘說法,聽眾是同門師弟,舍利弗的說話很客氣,不斷稱呼「諸賢」。他稱色蘊為「身」,外界物體為「外色」,都很正確。但其中說「眼識知外色,是屬色陰」,「意識知外色法,是屬色陰」。這兩句話卻和我們的理解完全不同。眼識與意識應當屬於「識蘊」。再者,外法是抽象概念,不可見,不應該稱為「外色法」。那是什麼道理呢?
我對照南傳中部經的英譯(英國巴利文聖典協會本,以及錫蘭佛教出版協會本),原來漢譯本中有多處省略,以致變得不可解。中部經中這樣說:
顯然你沒看懂中阿含經。
《大智度論》內外十二入。皆是魔網.虛誑不實。
《大般涅槃經》內有六入。外有六塵。
六塵是「外」。是色法
中阿含經說的「外色」和「外色法」就是指色塵和法塵
因為六塵屬於「外」,也屬於「色」
所以中阿含經很仔細地把「外」和「色」都翻譯出來,反而變成很奇怪的名詞
其實「外色」就是指色聲香味觸法的「色」「色塵」
「外色法」就是指色聲香味觸法的「法」「法塵」
《中阿含經30》
內眼處及色。眼識知外色。是屬色陰。
內意處及法。意識知外色法。是屬色陰。
所以,
經文中的「色」和「外色」,都是同樣指色塵
「法」和「外色法」都是同樣指法塵
也因此很多人說,色陰是在指「外色」和「外色法」,而不是指「眼識」和「意識」
這種說法 不攻自破
因為經文前面已經提到「色」和「法」了,不可能又重覆說色塵和法塵 是色陰
你們這些人根本沒看懂中阿含經,所以才會亂解經文